16 Por seus frutos os conhecereis - traduzione in portoghese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

16 Por seus frutos os conhecereis - traduzione in portoghese

Os frutos da terra; Os Frutos da Terra

16 Por seus frutos os conhecereis.      
16 По плодам их узнаете их.
os verdes anos         
  • A banda sonora de Carlos Paredes tornou-se uma referência musical.
FILME DE 1963 DIRIGIDO POR PAULO ROCHA
Os verdes anos
юные годы, юность, молодость
por amor         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
Por amor; Por Amor (álbum); Por Amor (telenovela)
(de A) из любви к (кому-л.)

Definizione

шестнадцать
числит.
1) Название числа, состоящего из 16 единиц.
2) Такое количество единиц чего-л.

Wikipedia

Les Nourritures terrestres

Les Nourritures terrestres, ou simplesmente Les Nourritures (lançado em português como Os Frutos da Terra) é um livro do escritor francês André Gide. Publicado em 1897, quando ele ainda tinha menos de 30 anos de idade, é um dos seus textos mais conhecidos. É um longo e inspirado poema em prosa sobre o desejo e o acordar dos sentidos, que suscita ainda hoje o entusiasmo e a admiração de muitos leitores, em particular dos mais jovens.

Esta obra é uma ode, por vezes lírica e sensual, que desenvolve o tema da relação com a matéria e com os elementos naturais. Transparece nela um entusiasmo pela vida que faz dela uma espécie de evangelho do despertar dos sentidos. A sensualidade torna-se quase uma profissão de fé de uma espécie de nova religião, tanto se sente no texto o fervor, a emoção e o deslumbramento, nomeadamente pela terra, pelas colheitas, pelos frutos e por tudo que é carnal e carnudo, tudo o que pode ser tocado, apalpado e cheirado... Em alguns aspectos, Os Frutos da Terra faz lembrar os textos bíblicos, nomeadamente o Cântico dos Cânticos.

O texto pode ser encarado como um verdadeiro hino ao desejo sensual (à libido sentiendi), uma hiperbole sobre o desejo e sobre o erotismo. É, antes de mais, um livro sobre o desejo, sobre a sede, servindo os objectos evocados de pretexto para a expressão desse desejo, que é muitas vezes inextinguível, irreprimível e transbordante, ampliando e mesmo transcendendo o próprio mundo.